之前有很不好意思的介紹和おじさん因遠距離的關係,

所以視訊是一個很重要的東西,

每日都要使用視訊的我們,就在昨夜

おじさん因為疲累所以就先睡了,而我就還在瀏覽各姐妹的文章,

就在他入睡後約40分鐘後,

突然聽到おじさん在視訊的那一方講著 “こんばんは”.....

這時他正是在熟睡的狀態中...

接著又講了一大堆日文.....

!@!##%@^&*...なに~(是有笑聲的講なに)..%&%^*$#@..ok~

(又是邊講ok 邊一直笑)@$%^*~ない..(還是一直笑)@$^&*

@$!%&%..はい~..^&$%&*(*^..またね(又是帶著笑聲講).....

我在這視訊這一邊就全程看完 聽完,約有6.7分鐘喔~

就知道又在說夢話....是知道おじさん很會說夢話的毛病,

但這一次真的講好多,不知道的人還以為他正和誰聊天呢~

おじさん會講夢話我已很習慣了,以前剛認識時還被他這夢話給嚇一跳,

呵~還有一次更妙的是 ,還在睡夢中唱歌呢~隔天問他,

他還有印像夢見自己去唱歌呢~問我怎麼知?  我說你的歌唱得

這麼大聲,我當然知道了~

但是昨夜真的夢話真的是講很多,多到我都好奇想去偷錄下來

再請好朋友幫我聽 他是不是夢見哪位眉眉呀?

不然怎麼講這多,還這麼高興,重點是還笑得很曖昧!!

おじさん是幾乎快天天都會講個二 三句 夢話的,

不知道各位身邊的朋友或家人,有沒有和おじさん同樣很會講夢話的,

還是真的日本人..東京人真的壓力大到這樣嗎???

創作者介紹
創作者 サチさん~ 的頭像
サチさん~

サチさん的記事~♥♪

サチさん~ 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()


留言列表 (6)

發表留言
  • しれいどの
  • 哈 ..從以前就說要幫你聽..
    但妳要偷錄音的計劃好像沒成功過><;
  • 對! 每次都沒成功
    真的很傷惱筋...
    下回一定要偷錄到~哈~
    到時就要麻煩你了 哈哈~

    サチさん~ 於 2010/07/25 01:48 回覆

  • 幻之羽
  • 我家的不會耶
    但是這陣子睡姿頗奇怪的

    症狀一
    睡覺都睡床的對角線

    症狀二
    那位某天抓我的腳當枕頭睡~ 害我腳好酸~

    症狀三
    最近很喜歡跟我睡相反邊

    無言~

  • 就說你們真的是很有趣的一對夫妻呢~
    還把你的腳抓去當枕頭
    你沒回踼一腳已是很好了~~呵~

    サチさん~ 於 2010/07/25 01:53 回覆

  • 幻之羽
  • 我家的不會耶
    但是這陣子睡姿頗奇怪的

    症狀一
    睡覺都睡床的對角線

    症狀二
    那位某天抓我的腳當枕頭睡~ 害我腳好酸~

    症狀三
    最近很喜歡跟我睡相反邊

    無言~

  • シィー
  • 技安也會講夢話耶!!!
    而且幾乎是每天..........(汗
    有時候很~~~長!不是一兩句帶過而已!是講一整串(還聽過在"說教"的)
    剛開始都會被嚇到!以為他在跟我說話
    仔細聽才知道原來是夢話
    目前是還沒有聽過他唱歌拉(笑
    後來有一次還故意跟在作夢的他對話XDDD
    不過只講了幾句我就宣告放棄
    技安講夢話日文講超快的@@ 整個跟不上.......昏~
    現在已經習慣他會講夢話...還是覺得很好笑
  • 呵~原來技安也會講夢話喔~哈
    おじさん也是 有時二三句帶過 有時就好幾句
    就上次除了唱歌那次外 就這一次真的是講好多
    也是同樣都講好快...還真的笑得很曖昧咧...
    偶爾也會是在亂叫的樣子
    技安的工作是很有壓力 可能是真的壓力大
    才造成他們這種現象吧~呵~

    サチさん~ 於 2010/07/26 07:25 回覆

  • しれいどの
  • 突然想到逹貝好像也會~~
    但他不是說夢話..
    記得有次..
    他睡到一半突然在笑..
    我那時在上網..想說他怎麼了??
    我看他笑..我就也跟著"小笑"
    他聽到我"小笑"..他突然"中笑"
    然後我就故意"大笑"
    他也跟著我"大笑"
    然後他醒了..我笑翻了..
  • 呵~原來惡魔都是跟著天使喔~
    那你不能做壞事 以免就成了
    天使帶壞惡魔~哈~

    サチさん~ 於 2010/07/27 09:32 回覆

  • 小鬼
  • 我家小黑也會說夢話
    不過通常是工作很累的時候才會說!!

    聽到有人說夢話都覺得很好笑!!
  • 所以說壓力大 疲累 都很會講夢話
    到目前聽來 好像很多日本人都會吔 哈~

    サチさん~ 於 2010/07/28 11:27 回覆